0
点赞
收藏
分享

微信扫一扫

iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)

小知识,大挑战!本文正在参与“​​程序员必备小知识​​”创作活动。

前言

使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言。


如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常使用.lproj作为拓展名


iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_ios 当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹。如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源

I、nib& info.plist 本地化

本地化前的准备:先创建本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持对应的语言环境,并选择选择当前需要本地化的资源


iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_字符串_02

iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_bundle_03

打开ViewController.xib(Chinese)文件,修改里面的文字信息


info.plist 的国际化:

应用场景:不同的语言登录现显示对应的图片


iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_iOS_04


  • 预先准备好的图片替换对应语言的图片即可


例如替换中文 zh-Hans.lproj文件夹中的home.png


  • 在代码中照常使用图片即可​​[UIImage imageNamed:@"icon_hyxq_youhuiq"];​

III、字符串本地化

应用场景: iOS APP 内的国际化切换 (对话框中的文字)、 应用名称本地化

3.1 APP 内的本地化切换

​​【iOS APP 内的国际化切换】1、字符串的本地化、2、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager、3、例子:登录界面切换中英文。​​


从CSDN下载【iOS APP 内的国际化切换】demo源码:

文章:​​kunnan.blog.csdn.net/article/det…​​ 原理: 1、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager

2、应用内切换语言生效的技术实现:采用销毁根控制器,重新进入一次

3、本地化字符串指定参数顺序


划重点


1、字符串的本地化

2、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager、

3、例子:登录界面切换中英文(内含demo)


应用内切换语言生效的技术实现:


1、销毁根控制器,重新进入一次(采用)

2、通过发通知,到各个控制器更新文字(不采用)


  • 效果


iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_ios_05


iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_iOS_06

3.2 一个语言对应多个字符串资源文件的方案

应用场景:解决部分英文国际化没有生效的问题


存储国际化英文字符串的.string文件长度受限,需修改逻辑拆分子文件存储。 iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_ios_07


如果你的字符串资源文件名不是Localizable.strings,如KN.strings,那么你就得使用​​NSLocalizedStringFromTable()、NSLocalizedStringFromTableInBundle​​来读取本地化字符串:

//NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment)
NSLocalizedStringFromTable(@"Tip", @"KN", nil);
  • 完整的读取代码如下:
//程序的本地化,引用国际化的文件
#define QCTLocal(x, ...) HZLocalizedString(x, nil)

#define HZLocalizedString(key, comment) HZLocalizedStringFromTable(key, @"Localizable", nil)
#define HZLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment) [[HZLanguageManager defaultManager] stringWithKey:key table:tbl]



- (NSString *)stringWithKey:(NSString *)key table:(NSString *)table
{
//假如为跟随系统
if (self.languageType==HZLanguageTypeSystem) {
return NSLocalizedString(key, nil);
}

//返回对应国际化文字
if (_bundle) {// 修改成为,从另外一个文件找,先从文件找,如果找不到就从文件二找。
//NSLocalizedStringFromTableInBundleWithKey
return [self NSLocalizedStringFromTableInBundleWithKey:key table:table];



}

return NSLocalizedStringFromTable(key, table, nil);
}




//{// 修改成为,从另外一个文件找,先从文件找,如果找不到就从文件二找。
- (NSString*)NSLocalizedStringFromTableInBundleWithKey:(NSString *)key table:(NSString *)table{
NSString* tmp = key;
if(_bundle){

tmp =NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, table, _bundle, nil);

if([tmp isEqualToString:key]){
// 继续从备份表查找

NSLog(@"开始从Localizable1 找key:%@", tmp);
tmp =NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, @"Localizable1", _bundle, nil);
// NSLog([NSString stringWithFormat:@"结束从Localizable1 找key:%@",tmp]);
NSLog(@"结束从Localizable1 找key:%@", tmp);


}
}
return tmp;




}

3.3 iOS本地化字符串指定参数顺序(应用:app内的多语言切换)


文章:​​

原理:

1、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager

2、应用内切换语言生效的技术实现:采用销毁根控制器,重新进入一次

3、本地化字符串指定参数顺序

————————————————


IV 、genstrings本地化工具的使用

  MainViewControllerDemo git:(master)  genstrings
Usage: genstrings [OPTION] file1.{m,c,cpp,swift} ... filen.{m,c,cpp,swift}

Options
-h shows this message and exits.
-encoding encoding assume input files use specified encoding.
-SwiftUI enables SwiftUI Text() support.
-a append output to the old strings files.
-s substring substitute 'substring' for NSLocalizedString.
-skipTable tablename skip over the file for 'tablename'.
-noPositionalParameters turns off positional parameter support.
-u allow unicode characters.
-macRoman read files as MacRoman not UTF-8.
-d attempt to detect encoding if read fails.
-q turns off multiple key/value pairs warning.
-bigEndian output generated with big endian byte order.
-littleEndian output generated with little endian byte order.
-o dir place output files in 'dir'.

Please see the genstrings(1) man page for full documentation
  • 生成字符串资源文件的另一种方式(通过终端命令genstrings)

苹果推出的一个用于自动从代码的​​NSLocalizedString​​提取生成国际化字符串的工具;

如果使用​​NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment)​​来获取字符串,资源文件会以tbl参数作为文件名

使用步骤:

  • 首先添加获取字符串的代码,比如在ViewController.m
NSString *tip = NSLocalizedString(@"Tip", @"dialog title");
NSString *ok = NSLocalizedString(@"Ok", @"dialog button");
NSString *tip1 = NSLocalizedStringFromTable(@"Tip", @"ios进阶", @"dialog title");
NSString *ok1 = NSLocalizedStringFromTable(@"Ok", @"ios进阶", @"dialog button");
  • 打开终端,定位到ViewController.m所在的文件夹,输入​​genstrings ViewController.m​​命令,生成字符串资源文件
-rw-r--r--@ 1 mac  staff   714  9 17 11:52 ViewController.m
➜ MainViewControllerDemo git:(master) ✗ genstrings ViewController.m

➜ MainViewControllerDemo git:(master) ✗ ls -lrt

-rw-r--r-- 1 mac staff 140 9 17 11:54 ios进阶.strings
-rw-r--r-- 1 mac staff 140 9 17 11:54 Localizable.strings

iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_ios_08

  • 将资源文件导入项目即可,然后打开资源文件,可以发现已经生成了key和comment
  MainViewControllerDemo git:(master)  cat Localizable.strings
??/* dialog button */
"Ok" = "Ok";

/* dialog title */
"Tip" = "Tip";

MainViewControllerDemo git:(master) cat ios进阶.strings
??/* dialog button */
"Ok" = "Ok";

/* dialog title */
"Tip" = "Tip";

iOS小知识:nib本地化、图片本地化字符串本地化(APP 内的本地化切换)_bundle_09


举报

相关推荐

0 条评论