0
点赞
收藏
分享

微信扫一扫

UMLChina为什么叒要翻译《分析模式》?

楠蛮鬼影 2024-06-05 阅读 9

UMLChina受机械工业出版社委托,重新翻译《分析模式》。

Martin Fowler的“Analysis Patterns,Reusable Object Models”,原书出版于1997年,至今为止未出第2版。

2004年,机械工业出版社出版该书中译本《分析模式》。

2020年,人民邮电出版社重新翻译,出版新的中译本《分析模式》。

这一次,为什么又要重新翻译?

因为这一次不只是翻译,还要解决二十多年来读者经常抱怨但一直未解决的问题。

一、书中的模型全部改为UML,而且是中文!

“Analysis Patterns”的写作是在UML规范发布之前,作者从一些方法学中选择了类似于UML类图、序列图、状态机图、活动图、包图的表示法。

“Analysis Patterns”出版后,Martin Fowler在自己的网站上逐渐提供各章的UML图:

图片

图1 MartinFowler.com的链接

但目前为止,只提供了6章(分别为2、3、4、5、6、8)。全书连带附录共18章,其中有15章有模型图。

2004年的机工中译本,在这方面没有做调整:

图片

图2 2004年机工中译本第6章截图

到了2020年,人邮中译本在这方面还是没有做调整:

图片

图3 2020年人邮中译本第6章截图

这一次的中译本,我们将

(1)把全部15章的模型图用UML表示

(2)用EA(Enterprise Architect)绘制,并向读者提供有所有图形的模型文件(eap、qea和xml格式)

(3)模型的内容是中文的!

我们可以对比原书第9章的图9-1和用EA绘制的图9-1:

图片

图片

图4 原书模型图和EA绘制的中文模型图

二、修正原文存在的一些问题

在Fowler所写的书中,《分析模式》在读者中的热度远不如《企业应用架构模式》、《UML精粹》、《重构》等书,导致读者在阅读中的一些疑问一直没有得到很好的归集和解决。

本次中译本将解决这些问题。

举报

相关推荐

0 条评论